KudoZ home » Spanish to English » Other

núcleos de intervención participativa

English translation: participative intervention groups

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:núcleos de intervención participativa
English translation:participative intervention groups
Entered by: Terry Burgess
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:19 Sep 10, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: núcleos de intervención participativa
Anybody know what this is in English Eurospeak?

"Poco a poco se han ido también buscando o recuperando fórmulas de participación directa de los ciudadanos en las decisiones públicas. Los mecanismos de democracia directa más tradicionales como referèndums o las iniciativas legislativas populares se han visto complementadas con otras fórmulas más complejas de implicación ciudadana en las decisiones públicas como los "**núcleos de intervención participativa**" o "consejos ciudadanos". Parece claro que, en los últimos años, el uso de este tipo de fórmulas participativas se ha incrementado notablemente. En el caso de los referéndums, tenemos ejemplos en el ámbito de los estados-nación (referéndums en Francia y Dinamarca vinculados a temas de integración europea, o los ya habituales en Italia ligados a abrogración legislativa), y proliferan asimismo a escala local ante conflictos especialmente significativos o decisiones consideradas estratégicas. Asimismo, la experimentación de de las nuevas vías de participación y consulta popular se han dado de manera cada vez más frecuente, sobre todo a escala local (consejos ciudadanos en Pais Vasco y Cataluña, foros en Gran Bretaña, presupuestos participativos en América Latina, mecanismos deliberativos en Estados Unidos, fórmulas participativas vinculadas a Agendas 21,...)"
xxxJon Zuber
Participate intervention groups
Explanation:

A writter about this topic is Jean Font Fábregas. It seem the term has been translated from Vasco to Spanish but there's no english traslation yet.

Here's the definition of the term:

Consejos ciudadanos o Núcleos de intervención participativa (NIP): son una técnica para la intervención de los ciudadanos en los procesos de toma de decisiones públicas y tratan de integrar y recoger lo mejor de mecanismos tan dispares como asambleas, jurados, consejos consultivos y encuestas de opinión, para ofrecer otra posibilidad de que las voces de los ciudadanos se escuchen en el proceso de toma de decisiones públicas. Se constituyen por grupos de 25 a 30 personas elegidas al azar que, tras un proceso de información plural y de deliberación colectiva, emiten un dictamen sobre un problema colectivo que exige una respuesta pública. Al final del periodo de análisis –entre 3 y 5 días-, se pasa un cuestionario en el que cada uno de los miembros trata de reflejar la totalidad de los temas tratados a lo largo de las sesiones y que permite elaborar un informe descriptivo de los resultados con la ayuda de un grupo asesor y con la aprobación de una comisión de los participantes. Finalmente, si bien el informe recoge las preferencias de los ciudadanos, éste no tiene carácter vinculante y la capacidad legal de decidir sobre el problema pertenece a los representantes políticos electos (Font 1996).

I gues you can suggest a translation. Mine it's above, I hope this helps.
Selected response from:

Felipe Castillo Ruiz
Local time: 16:00
Grading comment
I didn't know they were the same thing as "citizen councils", because this author uses "o" for "y" more often than he uses "y" for "y" and I thought he'd done it again here.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Participate intervention groups
Felipe Castillo Ruiz
3citizen involvement groups
Henry Hinds


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
citizen involvement groups


Explanation:
...citizen advisory groups, public forums, etc. This would apply to USA; but I don't know about Eurospeak!


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 26512
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Participate intervention groups


Explanation:

A writter about this topic is Jean Font Fábregas. It seem the term has been translated from Vasco to Spanish but there's no english traslation yet.

Here's the definition of the term:

Consejos ciudadanos o Núcleos de intervención participativa (NIP): son una técnica para la intervención de los ciudadanos en los procesos de toma de decisiones públicas y tratan de integrar y recoger lo mejor de mecanismos tan dispares como asambleas, jurados, consejos consultivos y encuestas de opinión, para ofrecer otra posibilidad de que las voces de los ciudadanos se escuchen en el proceso de toma de decisiones públicas. Se constituyen por grupos de 25 a 30 personas elegidas al azar que, tras un proceso de información plural y de deliberación colectiva, emiten un dictamen sobre un problema colectivo que exige una respuesta pública. Al final del periodo de análisis –entre 3 y 5 días-, se pasa un cuestionario en el que cada uno de los miembros trata de reflejar la totalidad de los temas tratados a lo largo de las sesiones y que permite elaborar un informe descriptivo de los resultados con la ayuda de un grupo asesor y con la aprobación de una comisión de los participantes. Finalmente, si bien el informe recoge las preferencias de los ciudadanos, éste no tiene carácter vinculante y la capacidad legal de decidir sobre el problema pertenece a los representantes políticos electos (Font 1996).

I gues you can suggest a translation. Mine it's above, I hope this helps.



    Reference: http://www.clad.org.ve/fulltext/0038105.html
Felipe Castillo Ruiz
Local time: 16:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 18
Grading comment
I didn't know they were the same thing as "citizen councils", because this author uses "o" for "y" more often than he uses "y" for "y" and I thought he'd done it again here.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search