https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/850474-fondo.html

fondo

English translation: collection

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:fondo
English translation:collection
Entered by: Anna Moorby DipTrans

11:42 Oct 28, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Other / forestry, history
Spanish term or phrase: fondo
Para ello empleo una fuente de primera mano, el fondo Echevarrieta y Larrínaga de la Sección de la Guerra Civil del Archivo Histórico Nacional

A study into a businessman in the forestry and wood industry during the civil war.

Would fondo just be information about this? Or is it something specific?
Thanks
xx
Anna Moorby DipTrans
United Kingdom
Local time: 09:46
collection
Explanation:
The "fondo" of a museum, library, archive etc... is simply the "collection", as in "art collection".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2004-10-28 13:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

In your context, the author uses a first-hand source in the form of the Echevarrieta y Larrínaga Collection included in the Civil War Section of the National Archives.
Selected response from:

Andy Watkinson
Spain
Local time: 10:46
Grading comment
Thank you
xx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2collection
Andy Watkinson
3fond
Jo Mayr


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
collection


Explanation:
The "fondo" of a museum, library, archive etc... is simply the "collection", as in "art collection".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2004-10-28 13:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

In your context, the author uses a first-hand source in the form of the Echevarrieta y Larrínaga Collection included in the Civil War Section of the National Archives.

Andy Watkinson
Spain
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you
xx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marijke Singer
58 mins
  -> Thanks Marijke. I recently had a text on "fondos", though those were religious art collections....

agree  Marina Torroja: que bueno!! Every day you learn something new
1 hr
  -> Very true. Thks marin.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fond


Explanation:
diría que es una especie de fundación y puedes usar: "Echevarrieta y Larrínaga Fond"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 10 mins (2004-10-29 23:52:13 GMT)
--------------------------------------------------

correction: ***Fund***

Jo Mayr
Germany
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: