KudoZ home » Spanish to English » Other

arranque (of a dike)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:53 Sep 15, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: arranque (of a dike)
Does this just mean the right end?

"Sadd al-'Iwar
Situados junto a las mismas murallas de Zafar se encuentran los restos, hoy apenas visibles, de este sadd, también conocido, por su cercanía a la antigua ciudad, como sadd al-Madina. Prácticamente desmontado en la actualidad, de la fábrica primitiva, tan sólo se conserva in situ algunos bloques de gran tamaño (con módulos cercanos a los 0'70 x 0'70 m.), pertenecientes al ARRANQUE derecho del dique, del que se conservan tan sólo dos hiladas dispuestas en grada, con una altura máxima hoy visible de 1'42 m. La salida del agua se realizaba, no por una abertura excavada en la roca donde apoyaba el estribo del dique, como es la norma, sino a través del mismo dique, a su derecha.
"
xxxJon Zuber
Advertisement


Summary of answers provided
4FoundationIvan Sanchez


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Foundation


Explanation:
En éste caso, como se refiere al 'arranque' [desde el piso], debe ser 'foundation' [cimiento].
Luck!


    Technical Translator
Ivan Sanchez
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 168
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search