GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:52 Jul 10, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / oil and gas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ra91571 United States Local time: 23:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | framework or set |
| ||
5 +1 | panels |
|
framework or set Explanation: Cuadros can mean framework. According to Eurodic. it has the meaning of "set" when related to Offshore contexts. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
43 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|