KudoZ home » Spanish to English » Petroleum Eng/Sci

Desviación, Sellado, Reterminación o Retrabajado de cualquier pozo perforado


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:45 Jan 11, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
Spanish term or phrase: Desviación, Sellado, Reterminación o Retrabajado de cualquier pozo perforado
Talking about oil wells, can't provide much more useful context.
Silvina Camperi
Local time: 05:47

Summary of answers provided
4Deviation, seal (assembly), workover
Enrique Espinosa
3Diversion, Sealing, Refinishing or Rework/working of any perforated well
liz askew



29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Diversion, Sealing, Refinishing or Rework/working of any perforated well


File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
joints and not by refinishing the damaged portion, or resetting a ..... trimming, furnishing and applying curing seal, and doing other Incidental Work. ...
www.sfgov.org/site/uploadedfiles/sfdpw/bsm/sccc/sspecs.pdf - Similar pages

liz askew
United Kingdom
Local time: 08:47
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Deviation, seal (assembly), workover

Deviation: The angle at which a wellbore diverges from vertical. http://www.glossary.oilfield.slb.com/Display.cfm?Term=deviat...

Seal asembly: A system of seals arranged on the component that engages in a sealbore to isolate the production-tubing conduit from the annulus. http://www.glossary.oilfield.slb.com/Display.cfm?Term=seal a...

Workover: The repair or stimulation of an existing production well for the purpose of restoring, prolonging or enhancing the production of hydrocarbons. http://www.glossary.oilfield.slb.com/Display.cfm?Term=workov...

Deviation se refiere a la desviación (natural o inducida) del pozo.

Sellado, a la posibilidad de aislar un pozo para que no fluyan los hidrocarburos

Reterminación o retrabajo, se refiere a la acción de restaurar un pozo que parecía ya no ser productivo. Los términos están explicados en las ligas que ubico para cada uno de ellos.

Note added at 2 hrs (2008-01-11 19:40:16 GMT)

I think sealing could fit with sellado

Enrique Espinosa
Local time: 02:47
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search