KudoZ home » Spanish to English » Poetry & Literature

Los pájaros cantan en pajarístico

English translation: birds sing in birdish

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:35 Sep 7, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Poetry
Spanish term or phrase: Los pájaros cantan en pajarístico
Es una cita y necesitaría de toda la imaginación de ustedes para que me ayuden a pensar en qué poner. OTRA PREGUNTA, ¿debo poner al final "in Spanish" o "in English"?

Esta es la cita que tengo:

Los pájaros cantan en pajarístico,
pero nosotros,
los escuchamos en español.
Juan Luis Martínez.


De antemano, mil gracias por sus brillantes ideas.
Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 13:41
English translation:birds sing in birdish
Explanation:
Sounds ok to me
Hope it helps :)
Selected response from:

Mónica Ameztoy de Andrada
Local time: 14:41
Grading comment
Mil gracias por tu gran ayuda y también a todos los demás, especialmente a Robert, quien me ofreció una solución muy buena y poética que hubiera servido si la cita hubiera terminado sólo allí y no mencionara lo siguiente del idioma español.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6birds sing in birdish
Mónica Ameztoy de Andrada
3 +1birds sing in bird languagexxxCMJ_Trans


Discussion entries: 15





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
birds sing in birdish


Explanation:
Sounds ok to me
Hope it helps :)

Mónica Ameztoy de Andrada
Local time: 14:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mil gracias por tu gran ayuda y también a todos los demás, especialmente a Robert, quien me ofreció una solución muy buena y poética que hubiera servido si la cita hubiera terminado sólo allí y no mencionara lo siguiente del idioma español.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Russi: En la traducción yo pondría "in English"
2 mins
  -> Gracias, David :)) Si, "in English", se me fué

agree  xxxOso: ¶:^)
52 mins
  -> Gracias mil, Oso :))

agree  Denise DeVries
2 hrs
  -> Muchas gracias, Denise :))

agree  Robert Copeland: in English.....
2 hrs
  -> Muchas gracias, Robert :))

agree  IwonaASzymaniak: Es brillante :) Yo pondria Spanish
5 hrs
  -> Muchas gracias, SzIwonka :))

agree  Kaiser_Soze: ¡Excelente! Sobre todo mantiene el estilo lúdico que se usó en español. Yo también pondría "in English"
14 hrs
  -> Gracias, Kaiser_Soze :))
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
birds sing in bird language


Explanation:
while we as humans hear them in our own

xxxCMJ_Trans
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Silberstein
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search