English translation: the most limited / restricted resources
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / memoirs
Spanish term or phrase:con más estrecheces
Empresas fabriles que atizaron el fuego, que impartieron tibieza material y espiritualmente a los sueños menos holgados, **con más estrecheces,** pero tal vez con alas mejor fortalecidas para alcanzar estrellas...
The "empresas fabriles" are tobacco, sugarcane, and pottery, three industries that were very important in the life of a particular town in Puerto Rico in the early- and mid-20th century.
And yes, it's a sentence fragment in the original.
I had to get the noun from Natalia, but I think your phrasing, "the most limited" works the best for me in this context. "The most modest dreams, with the most limited resources...". Thank you very much. 4 KudoZ points were awarded for this answer
I don't think I've ever asked a question that was harder to grade. All of you helped me understand the sentence; some of you helped me with the previous questions which also had a bearing on this one. My final version will probably use elements from several answers; I only wish I could distribute the KudoZ points. Thank you, everyone.
... the less-plentiful dreams, the most limited ...
... the less-ample dreams, the most restricted ...
kironne Chile Local time: 11:00 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 20
I had to get the noun from Natalia, but I think your phrasing, "the most limited" works the best for me in this context. "The most modest dreams, with the most limited resources...". Thank you very much.