21:27 Nov 4, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Modern Novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: moken Local time: 05:50 | ||||||
Grading comment
|
gaining the goal alone... Explanation: Ok... here goes the explaination. He is personifying his voice turning it into a runner that leaves the crowd behind in a super-sprint and reaches the goal alone... (i.e. before anyone else). Maybe the metaphor is not so clear in English and it would be useful to specify it... Maybe saying "his voice broke from the racket as a runner...." I hope this inspires you! :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
finished/ended up as a solitary shout/yell (etc) Explanation: a hard one this, imo! Literally: reached the finishing line alone. But this is too literal. I see it as a great "victorious" shout above the general hullabaloo that ended as a solo when the general din died down. Ie, he had to shout above the background noise, but his shout sort of got stranded on its own. It would then have sounded awfully loud of course... -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-11-04 21:45:10 GMT) -------------------------------------------------- Of course, it could be that he shouted so loudly that everybody else suddenly went quiet, leaving him shouting on his own... I can just imagine the scenario |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the exclamation left his lips and resounded on its own (over the general hullabulloo) Explanation: I think this is what it means, but it needs polishing. Kate, your translation is fun, but you must be exhausted by now. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
broke clear of/ broke out over the overall din and echoed triumphant (in the room, bar etc) Explanation: Hi Kate, I'm quite enjoying this novel - don't know how much you are though! Actually the metaphor is taken from Spanish cycling jargon, though Elizabeth's explanation was close enough to the mark. Not sure what you'll think of my try - an attempt to keep the sporty image. Hope it helps. Álvaro P.S. BTW, McCain been heard singing on the streets of Pheonix in the small hours, "O-baaa-maaa see-eelf"... -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2008-11-12 08:55:00 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thanks Kate. We're lucky I'm not on his team of advisors...last thing we need right now is his term to turn into a bad joke too... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.