English translation: demodé / passé / out of fashion
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Modern Novel
Spanish term or phrase:de modé
The world of Mod trends and fashions.
Donde lo que una semana era «in» a la siguiente estaba totalmente «de modé».
What was "in" one week was totally "passé" the next (?)
I´ve never heard "de modé". This is talking about the original Mods by the way, not the revival Mods who are the protagonists of the novel. This is about the original Mods in London with their vespas and jukeboxes and pork pie hats etc.
Thanks in advance. Spanish Spain to UK English
Hi everyone. Thanks for your great input. I used passé in the end, because the author is quite deliberate about these things and will have used the French expression for a reason. Could have also been "demodé", and the other options are also correct, if a little too literal for my context. Thanks everyone, high quality responses as usual. Have a great weekend! :) 4 KudoZ points were awarded for this answer