Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:42 Nov 10, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase:Cualquier reclamación que sea sin membrete
This is from Silvio Rodriguez's song "Resumen de Noticias". I have loosely translated it as, "Should you wish to complain, better not leave your name or address." A literal translation is not called for, of course.
Here is the entire stanza:
Agradezco la participación de todos
los que colaboraron en esta melodía
Se debe subrayar la importante tarea
de los perseguidores de cualquier nacimiento.
Si alguien que me escucha se viera retratado,
sépase que se hace con ese destino.
Cualquier reclamación que sea sin membrete.
Buenas noches, amigos y enemigos
Nice Chris....though I don't envy you.....I remember many late night arguments about what the "correct" interpretation or hidden meaning was behind various Silvio songs. Going to go put on "Al Final" now :)
Hi Chris: does this need rhyme or metre? If so, could you please supply the rest of your version...? I know that the ST doesn't have a particular rhyming scheme, but often English songs are expected to have one
Hi, Michael. No, this is just a personal project of mine (although I have been in touch with Silvio's manager, his sister). I'm a longtime fan, and there don't seem to be many English translations of his songs. I've got a couple more at my website www.brutontranslations.com
Hi Chris....what a great project (and a GREAT song)! This is more out of curiosity than to recommend another version, but what kind of translation IS called for here? Is this being set to music? For liner notes? Thanks in advance :)
Automatic update in 00:
11 mins confidence:
Leave complaints without a return address/return information
Explanation: Another way to put it.
Alice Bootman United States Local time: 20:15 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4