KudoZ home » Spanish to English » Poetry & Literature

para aqua chocholate

English translation: Like Water for Chocolate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:52 Jul 21, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: para aqua chocholate
This phase is possibily a title of a book. Please translate into english the following> para aqua chocholate.
sheila
English translation:Like Water for Chocolate
Explanation:
Like Water For Chocolate
Like Water For Chocolate (1992)
By Leonard Maltin, Cinemania Online

Striking and sensuous film (from a novel by Laura Esquivel, the director's wife), set in the early part of the 20th century: a young woman's life is shaped first by her stern and unyielding mother, and more important, by the overwhelming power of cooking. Sumptuous fable — not without humor — with a good cast and a top-notch performance from lead actress Lumi Cavazos. Piquant, sometimes mystical and enjoyably unpredictable.

Hope it helps.
Selected response from:

xxxtazdog
Spain
Local time: 02:16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3Like Water for Chocolatexxxtazdog
na +1Like Water for ChocolatePilar T. Bayle
naSEE EXPLANATION
Terry Burgess
nalike water for chocolate
Pamela Peterson


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +3
Like Water for Chocolate


Explanation:
Like Water For Chocolate
Like Water For Chocolate (1992)
By Leonard Maltin, Cinemania Online

Striking and sensuous film (from a novel by Laura Esquivel, the director's wife), set in the early part of the 20th century: a young woman's life is shaped first by her stern and unyielding mother, and more important, by the overwhelming power of cooking. Sumptuous fable — not without humor — with a good cast and a top-notch performance from lead actress Lumi Cavazos. Piquant, sometimes mystical and enjoyably unpredictable.

Hope it helps.


    Reference: http://pages.nyu.edu/~sek209/Film/ComoAgua.htm
xxxtazdog
Spain
Local time: 02:16
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry Burgess: Well Cindy, we all concur but you got here first..and with good info too:-)
52 mins
  -> Thanks, Terry... right place, right time, that's all. I did enjoy your explanation. :-)

agree  Dito: Nice book, good film if you had a glass of wine.
5 hrs

agree  Parrot: The title was "Como agua para chocolate".
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins peer agreement (net): +1
Like Water for Chocolate


Explanation:
Como agua para chocolate, novel by the Mexican Laura Esquivel... Delicious... Published in early 90s.

Enjoy!


    Die-hard Reader
Pilar T. Bayle
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dito: To make good chocolate, you need very hot water. I thought it was a nice title!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins
like water for chocolate


Explanation:
it almost sounds like the name of the Mexican movie of a few years ago....I believe in Spanish it was "Como el Agua Para el Chocolate" either way, this is what it was in English.

Pamela Peterson
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
SEE EXPLANATION


Explanation:
Hi Sheila! [sounds very Irish to me:-)]
I'm almost sure you're referring to "Como Agua Para Chocolate". This is a book written by Laura Esquivel, who also wrote the screenplay for the hugely successful 1991 film of the same name, directed by Alfonso Arau..one of Mexico's top film directors. The book and the film (which is a true work of art)deal with a Mexican family living in northern Mexico in the early 1900's.

I'm also almost sure that the movie title was translated into English as: "Like Water for Chocolate". May sound strange but the reference here is to "hot" (if you ever see the movie you'll understand why!)in other words: as "hot" as water for chocolate..as in making a hot-chocolate drink..very popular in Mexico. You take a small slab of cooking chocolate, put it in a cup or mug, and then add boiling water. The mixture is then beaten with a whick until it's nice an foamy on top....delicious and perfect for Irish winter weather:-)

Hope this helps:-)
terry


    Movie buff and 24 years living in Mexico
Terry Burgess
Mexico
Local time: 19:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search