English translation: list of titles / detail of titles / breakdown of titles
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:39 May 25, 2002
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Printing & Publishing / publishing
Spanish term or phrase:nómina
"XXX iniciará...la comercialización [de] una cantidad a determinar de colecciones de fascículos, cuya nómina surge del AMENDMENT..."
Phrase is from contract. "nómina" in this context is a little strange. Any ideas?