Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:01 Feb 23, 2018
Spanish to English translations [PRO] Medical - Psychology
Spanish term or phrase:Psicólogo colegiado CVXXX
¿Cómo traducirían "psicólogo colegiado CVXXX (aquí indica el número)"?
In this case, Chartered psychologist, as chartered member of the British Psychological Society (BPS), would be a fair translation of Psicólogo Colegiado -even though the latter refers to a regional (not national) society; Colegio Oficial de Psicólogos de [región correspondiente].
Registered psychologist -registered in the HCPC (Health and Care Professions Council)- refers to an independent but complimentary registration to that of the BPS. It has no equivalence in Spanish but as Psicólogo Colegiado -although it is not an exact equivalent either.
I guess chartered could be considered to be closer to the original, but from a practical stand point I would use the more common registered psychologist, as patinba has already suggested.
There is in fact a difference between registered and chartered psychologists; whether either of these terms is an accurate translation, rather than the literal "collegiate" which I've suggested, is moot.