English translation: Real Estate Agency (Estate Agency in the UK)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: The terms used for translating this word in Routledge's Financial English - Spanish dictionary are different, but refer to another context:credit bank, mortgage bank. You are talking about a real estate dealer, agent or broker, I would call the business a Real Estate Agency or Dealership. The term I have chosen, Real Estate Agency, is translated back into Spanish by Routledge as Agencia Inmobiliaria. I believe that is what you are talking about.