KudoZ home » Spanish to English » Real Estate

entrega y tradición

English translation: delivery and conveyance/transfer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:entrega y tradición
English translation:delivery and conveyance/transfer
Entered by: MikeGarcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:11 Apr 3, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / sale contract
Spanish term or phrase: entrega y tradición
Spanish real estate sale contract - I know the meaning here, but is there a fixed expression for this? Here's the context and TIA!
El otorgamiento de esta escritura surte los efectos de la entrega y tradición.
Edward Tully
Local time: 13:28
delivery and conveyance/transfer
Explanation:
These are the nearest meanings in legalese English.
Please check with the Alcaraz Varó Hughes Legal.-
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 13:28
Grading comment
I owe you one (or five) Miguel - thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4delivery and conveyance/transfer
MikeGarcia


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
delivery and conveyance/transfer


Explanation:
These are the nearest meanings in legalese English.
Please check with the Alcaraz Varó Hughes Legal.-

MikeGarcia
Spain
Local time: 13:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76
Grading comment
I owe you one (or five) Miguel - thanks again!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Brause: Sin duda... saludos =o)
30 mins
  -> Gracias, Ana.- Felices Pascuas!!!

agree  esing
53 mins
  -> Gracias, esing.-

agree  Michael Torhan
1 hr
  -> Thanks, Michael.-

agree  patricia scott
1 hr
  -> Thanks again, Patricia.-
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search