KudoZ home » Spanish to English » Religion

festividad del voto

English translation: Feast of El Voto (the Vow)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:festividad del voto
English translation:Feast of El Voto (the Vow)
Entered by: Nicholas Ferreira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:00 Feb 15, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Religion / celebrations
Spanish term or phrase: festividad del voto
This term appears in a list of religious celebrations, so im guessing that it isnt to do with celebrating the right to vote... anyone know what this might be?

ive put the list below for reference:
- Romería de San Bartolomé. Se celebra el fin de semana más cercano al 24 de agosto.
- Fiesta de Ntra. Sra. de la Salud. En la Aldea de los Madroñeros, el último domingo de agosto.
- Festividad de Nuestra Señora de la Trinidad: domingo antes del corpus cristie.
- Festividad del Voto. En la Peña, el domingo siguiente a la fiesta del día 8 de septiembre.
TRANZsmart
United Kingdom
Local time: 17:08
see explanation
Explanation:
You are right. Here is an explanation I found on the web:

http://www.galeon.com/tamariz/tamarizy.htm
No sabemos con motivo de qué acontecimiento comenzó el ayuntamiento de Tamariz a celebrar la festividad del Voto. Pues los documentos Municipales se debieron quemar o se perdieron. No obstante se puede pensar en la coincidencia con alguna de las grandes pestes como la del s. XIV, que se llamó la peste negra e hizo desaparecer cerca de la mitad de la población, de la cual el pueblo por estar bastante incomunicado se vio libre. Recordemos que esta enfemedad se contagiaba por el mero hecho de que una persona enferma de la peste hablase con otra persona.

Pero no fue la única, gran parte de siglo XVII, estuvo duramente castigado por la peste diezmando o tal vez mediando el numero total de habitantes.

Relacionado con lo cual, si no se tratase de vidas humanas, podía hacer gracia la frase que decían refiriéndose a la peste: "Menos mal que ha dado por las personas, porque si da por los animales nos arruina."

A las viudas se las permitía casar antes de cumplir el año de la muerte de su esposo con el fin de que no se llegase a la extinción de la especie, a tales graves circunstancias se llegó. La peste era uno de los caballos apocalípticos, tanto es así que las tres peticiones graves de las letanías eran "de la peste, del hambre, y de la guerra líbranos Señor".

Hoy en día el Voto se celebra el primer domingo después de la Natividad de Nª Sª que es cuando los pastores celebran la festividad de Nª S ª del Castillo. Pues no es la Virgen de los pastores, aunque sean ellos los que han celebrado desde época inmemorial y tributado el culto a la Santísima Virgen del Castillo.

La fiesta se celebra en su Ermita. Allí tiene lugar la Santa Misa y todo el pueblo se desplaza a este lugar que dista del pueblo unos dos kilómetros.


Regarding how to translate it, I suggest leaving it "Festividad del Voto", maybe putting in parenthesis "Feast of the Vow". A local term like that really can't (and shouldn't) be translated, though the sense can be given.
Selected response from:

Nicholas Ferreira
Canada
Local time: 12:08
Grading comment
thank you very much Nicholas... a most thorough and concise answer!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1festival celebrating a vow (usually to a patron saint)xxxtazdog
3 +1see explanation
Nicholas Ferreira


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
see explanation


Explanation:
You are right. Here is an explanation I found on the web:

http://www.galeon.com/tamariz/tamarizy.htm
No sabemos con motivo de qué acontecimiento comenzó el ayuntamiento de Tamariz a celebrar la festividad del Voto. Pues los documentos Municipales se debieron quemar o se perdieron. No obstante se puede pensar en la coincidencia con alguna de las grandes pestes como la del s. XIV, que se llamó la peste negra e hizo desaparecer cerca de la mitad de la población, de la cual el pueblo por estar bastante incomunicado se vio libre. Recordemos que esta enfemedad se contagiaba por el mero hecho de que una persona enferma de la peste hablase con otra persona.

Pero no fue la única, gran parte de siglo XVII, estuvo duramente castigado por la peste diezmando o tal vez mediando el numero total de habitantes.

Relacionado con lo cual, si no se tratase de vidas humanas, podía hacer gracia la frase que decían refiriéndose a la peste: "Menos mal que ha dado por las personas, porque si da por los animales nos arruina."

A las viudas se las permitía casar antes de cumplir el año de la muerte de su esposo con el fin de que no se llegase a la extinción de la especie, a tales graves circunstancias se llegó. La peste era uno de los caballos apocalípticos, tanto es así que las tres peticiones graves de las letanías eran "de la peste, del hambre, y de la guerra líbranos Señor".

Hoy en día el Voto se celebra el primer domingo después de la Natividad de Nª Sª que es cuando los pastores celebran la festividad de Nª S ª del Castillo. Pues no es la Virgen de los pastores, aunque sean ellos los que han celebrado desde época inmemorial y tributado el culto a la Santísima Virgen del Castillo.

La fiesta se celebra en su Ermita. Allí tiene lugar la Santa Misa y todo el pueblo se desplaza a este lugar que dista del pueblo unos dos kilómetros.


Regarding how to translate it, I suggest leaving it "Festividad del Voto", maybe putting in parenthesis "Feast of the Vow". A local term like that really can't (and shouldn't) be translated, though the sense can be given.

Nicholas Ferreira
Canada
Local time: 12:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
thank you very much Nicholas... a most thorough and concise answer!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mugarte
44 mins
  -> Thanks Maria! Another related possibility might be "Feast of El Voto (the Vow)" to combine with Cindy's idea...
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
festival celebrating a vow (usually to a patron saint)


Explanation:
These types of festivals are often just called "El Voto". Here's a text that explains how one of them came about (I won't copy and paste the whole thing because it's fairly long):

http://www.ejeadigital.com/noticia.php?id=1778

Actually, given the timing of your "el voto", I would venture to say that it refers to a vow made to the Blessed Virgin Mary, whose feast day is Sept. 8. Here's a reference to a vow to celebrate her "octave":

At the death indeed of Gregory IX. it was in contemplation to observe an octave upon the following occasion: the cardinals had been long shut up without agreeing upon the appointment of a successor to the deceased pope, when some of these holy men made ***a vow to the virgin, that if through her merits they could come to a decision they would in future observe her octave;****
http://www.uab.edu/english/hone/etexts/edb/day-pages/251-sep...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-02-15 14:22:04 GMT)
--------------------------------------------------

And yes, as Nicholas suggested, I would leave it in Spanish and put the explanation in parentheses.

xxxtazdog
Spain
Local time: 18:08
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patricia scott
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 16, 2007 - Changes made by Nicholas Ferreira:
FieldOther » Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search