https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/religion/747614-un-descendimiento-una-piedad.html

un Descendimiento, una Piedad

English translation: Descent from the Cross, Pietà

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:un Descendimiento, una Piedad
English translation:Descent from the Cross, Pietà
Entered by: Barnaby Griffiths

11:57 Jun 25, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Religion
Spanish term or phrase: un Descendimiento, una Piedad
found in a church, I'm assuming these are images of these scenes, but I don't know how to translate the scenes themselves...
Barnaby Griffiths
Local time: 02:10
Descent from the Cross, Pietà
Explanation:
Collins Spanish Dictionary. For 'pietà' see also Collins English Dictionary.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2004-06-25 13:55:11 GMT)
--------------------------------------------------

The images are called almost the same as the scenes, e.g. The Descent from the Cross is the scene or even the event itself, while \"a Descent from the Cross\" is the image.
Selected response from:

translatol
Local time: 01:10
Grading comment
great help, thx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Descent from the Cross, Pietà
translatol


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Descent from the Cross, Pietà


Explanation:
Collins Spanish Dictionary. For 'pietà' see also Collins English Dictionary.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2004-06-25 13:55:11 GMT)
--------------------------------------------------

The images are called almost the same as the scenes, e.g. The Descent from the Cross is the scene or even the event itself, while \"a Descent from the Cross\" is the image.

translatol
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
great help, thx!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Cifuentes Dowling
1 hr
  -> Thank you, Sandra.

agree  Ana Juliá
21 hrs

agree  Lisa Russell
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: