KudoZ home » Spanish to English » Science

Línea de Granulación Secado Collette-Vector...

English translation: granulation line

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Línea de granulación
English translation:granulation line
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:51 Jan 14, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Science / laboratories
Spanish term or phrase: Línea de Granulación Secado Collette-Vector...
En otros casos la extracción de polvo está directamente conectada a un determinado equipo (Por ejemplo: Palas de Recubrimiento, Línea de Granulación Secado Collette - Vector, Secadero de Lecho Fluído)...
Gracias!!!
dany2303
Local time: 18:14
granulation line, Collette (or) Vector dryer
Explanation:
Parece ser la descripción de una planta compuesta de varios elementos. Collette y Vector son marcas de secador.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 22:14
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4granulation line, Collette (or) Vector dryer
Parrot
4granulation line, Collette (or) Vector dryer
Parrot


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
granulation line, Collette (or) Vector dryer


Explanation:
Parece ser la descripción de una planta compuesta de varios elementos. Collette y Vector son marcas de secador.

Parrot
Spain
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Grading comment
Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
granulation line, Collette (or) Vector dryer


Explanation:
Parece ser la descripción de una planta compuesta de varios elementos. Collette y Vector son marcas de secador.
Sorry, se me olvidó la referencia.


    Reference: http://www.niroinc.com/html/pharma/phultima.htm
Parrot
Spain
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search