KudoZ home » Spanish to English » Science

Una de las posibilidades de revertir el escaso consumo de esta carne es la valor

English translation: One the possibilities for reversing scarce consumption

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Una de las posibilidades de revertir el escaso consumo
English translation:One the possibilities for reversing scarce consumption
Entered by: Terry Burgess
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:34 Jul 16, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Science
Spanish term or phrase: Una de las posibilidades de revertir el escaso consumo de esta carne es la valor
research study on meat quality of a certain type of lamb
Jennifer
CONTINUED
Explanation:
Here it goes Jennifer:
"is the assessment [or valuation] of the product based on thorough [or, complete] knowledge, thus offering the market different qualities associated with feeding systems and different weight gains".

Now, it makes sense:-)
Good luck to you:-)
terry
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 19:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCONTINUED
Terry Burgess
naSEE EXPLANATION
Terry Burgess


  

Answers


8 mins
SEE EXPLANATION


Explanation:
Hi Jennifer!
There is something missing from your text in Spanish because "la valor" has no meaning. It might be "el valor"..or something like "la valoración". Can you please give more context?

To translate part of what you do have:

"one of the possibilities for turning around (or reversing)the low (or scarce) consumption of this meat is the...."

Hope this helps:-)
terry


    native English speaker with 24 years in Mexico.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2372
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
CONTINUED


Explanation:
Here it goes Jennifer:
"is the assessment [or valuation] of the product based on thorough [or, complete] knowledge, thus offering the market different qualities associated with feeding systems and different weight gains".

Now, it makes sense:-)
Good luck to you:-)
terry


    Exp. + Oxford Superlex.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2372
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search