Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:05 Jul 3, 2008
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / This is a document setting port charges
Spanish term or phrase:Tasa al buque
Los costes de Tasa al buque, señalización marítima, practicaje, remolque y amarre
They also refer to tasa a la mercanc'ia which I guess is cargo charge / could this be boatage or boatage charge or ship charge?
This is a document to promote container carriage in a major port