GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:45 Nov 8, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Slang | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: María T. Vargas Spain Local time: 14:46 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | wicked.....bloody/fucking cool ( slang for great) |
| ||
5 | paper plane |
| ||
5 | Kite / motherfucker |
| ||
5 | kite and fantastic/gorgeous/cool |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
paper plane Explanation: an object made of folded paper, which glides in the air when thrown, I've lived in Mexico and am sure about both terms |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wicked.....bloody/fucking cool ( slang for great) Explanation: It's slang in Mexico, it is positive I'd need the full sentence to give you the best translation, but basically if you say for example that a film is chingona, it is an excelent film papalote is a paper plane -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2007-11-08 19:07:21 GMT) -------------------------------------------------- Having seen viva Madrid's answer to papalote, I realise that mine is incorrect, use their response (chingona I am still 100% sure of however) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kite / motherfucker Explanation: That's the exact meaning for both words. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kite and fantastic/gorgeous/cool Explanation: I'm a graduate from Mexio's UNAM university and have lived there many years and I'm absolutely sure about the meaning of both words. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.