"Quietos, paqueros de mxx"

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

11:02 Oct 27, 2013
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Spanish to English translations [PRO]
Slang / Drugs
Spanish term or phrase: "Quietos, paqueros de mxx"
Hi, folks. I'm working on a movie about human trafficking, drugs and many social issues.
The phrase I quoted belongs to a scene where some dealers enter the house where others make "Paco", a cheap and harmful drug made from cocaine. (the word I didn't write is a curse word, but I don't need help to translate it).
Is there a translation for "Paquero", the one who manufactures Paco?
How would you translate it?
TIA!
Mercedes Rizzuti
Local time: 23:36


Summary of answers provided
5"Shut the fuck up, you paste packers"
RENAN DIAS
3fucking basuquers
Manuel López


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fucking basuquers


Explanation:
Hola Mercedes

Me imagino que la película está hecha en mejico. El paco es como se le llama ala pasta base de la cocaína. Es una droga de bajo costo similar al crack elaborada con residuos de cocaína y procesada con ácido sulfúrico y queroseno. A veces suele mezclarse con cloroformo, éter o carbonato de potasio, entre otras cosas.

Pues bien, a parte de paco también se le llama basuco como puedes ver en el articulo de wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Cocaine_paste.

Parece más ingles y creo que podría ser una buena traducción.

Saludos

Pues bien, el término que se utiliza

Manuel López
Spain
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Manuel! La peli es argentina, pero quise cerrar la pregunta (creo que no lo logré) por que me equivoqué. No eran fabricantes sino dealers, con lo cual se simplifica la cosa. Igualmente tomo tu aporte para otra vez. Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"Shut the fuck up, you paste packers"


Explanation:
Paste = cocain paste

Packers = the one who manufactures the 'paco'

RENAN DIAS
Colombia
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search