KudoZ home » Spanish to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

vidas runflas

English translation: lumpen lives

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:08 Feb 6, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Spanish term or phrase: vidas runflas
This is from a text about contemporary life in Buenos Aires:

Nadie habla de las vidas runflas y tal vez no lo hagan por la inmoralidad y promiscuidad política que los sustenta. Inmoralidad que impide clasificaciones e incómoda análisis.

In the RAE, the most relevant definition seems to have to do with the masses, the crowd.

Many thanks!
Wendy Gosselin
Local time: 03:18
English translation:lumpen lives
Explanation:
If you disregard the author's wishes (see discussion) in your unenviable task of making sense of his blog and decide to translate the word.
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 03:18
Grading comment
Thanks!! The note from the other translator was incredibly helpful!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4lumpen lives
patinba


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
lumpen lives


Explanation:
If you disregard the author's wishes (see discussion) in your unenviable task of making sense of his blog and decide to translate the word.

patinba
Argentina
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks!! The note from the other translator was incredibly helpful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I think this is a reasonable approximation.
3 mins
  -> Thank you, Phil!

agree  Apolonia Dermit
30 mins
  -> Muchas gracias!

agree  Muriel Vasconcellos: Brilliant! I think even the sound of 'lumpen' evokes a similar feeling in English.
10 hrs
  -> Thank you, Muriel. it does, rather.

agree  franglish
12 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search