KudoZ home » Spanish to English » Sports / Fitness / Recreation

dejándolo por ER

English translation: starboard side / port side

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Estribor ( ER ) / Babor ( BR )
English translation:starboard side / port side
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:29 Sep 19, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / regata/boat race
Spanish term or phrase: dejándolo por ER
11 LA LLEGADA.
11.1 La línea de llegada de la primera prueba será la enfilación formada entre el faro del dique del Puerto de Santa Eulalia ***(dejándolo por ER)*** y una baliza de color naranja fondeada en su inmediaciones (dejándola por BR) y que estará iluminada por la noche. (Ver anexo I).

- In the instructions for the Moraira - Santa Eulalia - Moraira Boat Race.
Bubo Coromandus
ER = Estribor (starboard side) / BR = Babor (port side)
Explanation:
Se me ocurre que puede ser:

ER = Estribor
BR = Babor
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 04:44
Grading comment
Thank you Smartie, especially for giving me the second term, which I didn't ask for because of the rules (one term per question), but which I appreciate! :-) :-) :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +3ER = Estribor (starboard side) / BR = Babor (port side)
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
ER = Estribor (starboard side) / BR = Babor (port side)


Explanation:
Se me ocurre que puede ser:

ER = Estribor
BR = Babor

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Thank you Smartie, especially for giving me the second term, which I didn't ask for because of the rules (one term per question), but which I appreciate! :-) :-) :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: :O)
7 mins
  -> Gracias Álvaro... se me "antojó" que se trataba de esto...

agree  Anne Smith Campbell
1 hr
  -> Gracias Anne Smith

agree  Adriana Penco
2 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 20, 2007 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Edited KOG entry<a href="/profile/139265">Bubo Coromandus's</a> old entry - "Estribor ( ER ) / Babor ( BR )" » "starboard side / port side"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search