GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:50 Nov 20, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sheila Hardie Spain Local time: 16:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | marble-topped/marble-covered |
| ||
4 +1 | marble finishings |
| ||
5 | Marble lining |
| ||
1 +1 | marbletop counters |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
marble-topped/marble-covered Explanation: I think this could be what they mean. HTH Sheila |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
marble finishings Explanation: As sobre is a covering, in the context I think it could be expressed generally as having marble finishings. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Marble lining Explanation: Linig is something that covers. For "recepción" I would translate it as "Reception desk" if you refer to the specific place to check in-out, or "lobby" if you refer to the room where the reception is located. Experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marbletop counters Explanation: ..elegant reception area abundant in wood and marble. (that is is you want to be safe and not guess just WHERE that marble "sobre" is supposed to be. I am sure is not an envelope : ) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.