English translation: the recording signal and battery life appear on the screen (superimposed to the scene).
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:
Sobreimpresas la señal de grabación..
the recording signal and battery life appear on the screen (superimposed to the scene).
Spanish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering / Pop video
Spanish term or phrase:Sobreimpresas la señal de grabación..
Sobreimpresas la señal de grabación de la cámara, la vida útil de la batería -por acabar- y el transcurrir del tiempo, el unidireccional tiempo de nuestros relojes. (the whole sentence confuses me! It's about a pop video)
You have more context, it is very confusing, but maybe with a larger paragraph we may be able to help you
11:12 Nov 23, 2001
Automatic update in 00:
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
superposed / superimposed are the video camera´s recording signal...
Explanation: the life of the battery - about to end - and the passing time: that unidirectional time of our watches... (more suitable for a song, perhaps: that time that only leaves things behind...or the time of the clock that we cannot stop... or something of the sort). I don´t know the video, but the images should be showing time passing, not being able to stop it, events being recorded...???? did my imagination wander off too far to make up the missing context?