KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

a su vez

English translation: IN TURN

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:32 Sep 6, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: a su vez
Al acceder al mundo de la web existen sitios, los cuales cuentan con muchas paginas, las cuales, A SU VEZ, tienen textos, imagenes, sonidos.
jjo10
United States
Local time: 12:34
English translation:IN TURN
Explanation:
The ST is 'flowery' in style. The sense seems to be to convey the awesome, eye-opening experience that the web is.
I suggest: Entry into the world of the web means access to sites composed/consisting of many pages, each of which, in turn, have/hold texts, images and sounds.
Selected response from:

xxxLia Fail
Spain
Local time: 21:34
Grading comment
thank you. It makes much more sense now! "A su vez" showed up in another paragraph on the same page and even from that, I couldn't get the exact meaning. Thanks a million!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naomitxxxJon Zuber
naIN TURNxxxLia Fail
na...which, in turn, have texts, images, sounds.Carolina Ramirez
nawhich IN TURN have text, sounds and images
Parrot
nalas cuales, a su vez = which in turnTelesforo Fernandez


  

Answers


5 mins
las cuales, a su vez = which in turn


Explanation:
this is the way, I would translate. I hope it will help you.

Telesforo Fernandez
Local time: 01:04
PRO pts in pair: 262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Heathcliff

Sarah Brenchley

Jonathan Hodgson
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
which IN TURN have text, sounds and images


Explanation:
"a su vez" seems to have been put here to cushion the excessive repetition of "los/las cuales", considered bad style in Spanish. You could also try to improve on the original.

Parrot
Spain
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Socorro Bertolina

Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins
...which, in turn, have texts, images, sounds.


Explanation:
Oxford Spanish/English:

translates "a la vez" as "at the same time" and uses "a su vez" as "in turn".

Carolina Ramirez
Canada
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Socorro Bertolina
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins
IN TURN


Explanation:
The ST is 'flowery' in style. The sense seems to be to convey the awesome, eye-opening experience that the web is.
I suggest: Entry into the world of the web means access to sites composed/consisting of many pages, each of which, in turn, have/hold texts, images and sounds.

xxxLia Fail
Spain
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1368
Grading comment
thank you. It makes much more sense now! "A su vez" showed up in another paragraph on the same page and even from that, I couldn't get the exact meaning. Thanks a million!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
omit


Explanation:
"A su vez" is a common filler phrase. Also, "each" is singular, so the sentence would have to read "... each ... has/holds"....

xxxJon Zuber
PRO pts in pair: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search