KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

mariposas forjadas

English translation: forged wing nuts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:00 Sep 7, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: mariposas forjadas
mariposas forjadas para maquinaría de industria alimentaria.

Text is a contract and does not say whether these are butterfly valves, butterfly screws, etc. What kinds of butterfly things go into maquinaria alimentaria?
Cecilia
English translation:forged wing nuts
Explanation:
A mariposa is a wing nut; why one would need to say "forged" I don't know.
Selected response from:

xxxJon Zuber
Grading comment
Thank you so much. You've ALL contributed to help me, and I'll admit the context was sketchy, but this was one of those RUSH things, in which the client takes his chance due to time pressure. Why forged? Later they talked of moulds, (cast) so I'm not even sure I understand the difference they want to express. They probably meant custom-made.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"Forged butterfly nuts"Ivan Sanchez
naforged nut
Yolanda Broad
naforged wing nutsxxxJon Zuber


  

Answers


5 mins
forged wing nuts


Explanation:
A mariposa is a wing nut; why one would need to say "forged" I don't know.

xxxJon Zuber
PRO pts in pair: 172
Grading comment
Thank you so much. You've ALL contributed to help me, and I'll admit the context was sketchy, but this was one of those RUSH things, in which the client takes his chance due to time pressure. Why forged? Later they talked of moulds, (cast) so I'm not even sure I understand the difference they want to express. They probably meant custom-made.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

John Dawson
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
forged nut


Explanation:
Butterfly things that go into food processing machinery? Maybe they are packaging edible butterflies?

Seriously...

Termium gives: *cold pressed nut* for mariposa. So I guess you have a forged nut (not "cold pressed", of course, if it is forged)


    Reference: http://www.termium.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 02:17
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 668

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

John Dawson
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
"Forged butterfly nuts"


Explanation:
On a machinery description, and if there's no mention of "valves" (butterfly valves), it applies only to "forged butterfly nut" (tuerca de mariposa forjada).

Ivan Sanchez
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 168

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

John Dawson
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search