GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:55 Dec 25, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sidnei Arruda Brazil Local time: 05:13 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | current settings |
| ||
4 | current adjustments / settings / adjustments in place |
| ||
4 | current parameters |
| ||
4 | valid adjustments |
|
current settings Explanation: Experience on this kind of translation. |
| ||||||||||||||||||||||||||||
10 mins confidence:
15 mins confidence:
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |