KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

cloruru de calcio dihydratado

English translation: calcium chloride dihydrate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:38 Sep 13, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: cloruru de calcio dihydratado
un compuesto químico
jc
English translation:calcium chloride dihydrate
Explanation:
Found 500 Web sites using this term:
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 21:40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadehydrated calcium chloridePaula Radeff
nacalcium chloride dihydrateIntergraf
nacalcium chloride dihydrate
Russell Gillis
nacalcium chloride dihydrate
Yolanda Broad


  

Answers


8 mins
calcium chloride dihydrate


Explanation:
Found 500 Web sites using this term:


    Reference: http://www.google.com/search?q=%22calcium+chloride+dihydrate...
Yolanda Broad
United States
Local time: 21:40
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 668
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

Intergraf
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
calcium chloride dihydrate


Explanation:
It appears that "dihydratado" is not spelled correctly. It should be "dihidratado". Maybe that's why you had trouble finding it.

Russell Gillis
Local time: 19:40
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 667

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

Intergraf
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
calcium chloride dihydrate


Explanation:
Not only should "dihydratado" be "dihidratado" - "cloruru" should be "cloruro"

Intergraf
Local time: 20:40
PRO pts in pair: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
dehydrated calcium chloride


Explanation:
To me, the text in Spanish should read: "cloruro de calcio deshidratado". Check it with your client!
Best regards,
Paula

Paula Radeff
United States
Local time: 21:40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search