KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

Dosificador de Antiincrustante

English translation: anti-scale dosing unit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Dosificador de Antiincrustante
English translation:anti-scale dosing unit
Entered by: Nikki Graham
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:10 Jan 14, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering / laboratories
Spanish term or phrase: Dosificador de Antiincrustante
Agua Purificada.
Unidad de Pretratamiento; consta de:
- Dosificador de Hipoclorito de Sodio
- Filtro de Arena
- Dosificador de Antiincrustante
Gracias!
dany2303
Local time: 02:58
anti-scale dosing unit
Explanation:
Bueno, ya me he liado tanto buscando una respuesta, que no me acuerdo de donde viene... Eurodicautom y mis diccionarios técnicos me han proporcionado ideas.

scale = a thick hard whitish deposit of inorganic salts formed in a boiler, kettle, etc., by precipitation from water. (New Shorter Oxford). Y creo que se trata de esto.
He encontrado de todo: scale inhibitor, scale preventer/prevention, antiscale, anti-scale
y para dosificador: dosing apparatus, regulator, metering unit, dilutor, proportioner
He mirado un mogollón de cosas, y no he podido encontrar nada convincente. Sin embargo, creo que mi sugerencia al menos lo entenderán, y es lo que más me convence a mi.

HTH (espero que esto te ayude)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-14 20:31:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Y si hay mogollones de errores, por favor perdonad, pero no sé escribir en castellano.
Selected response from:

Nikki Graham
United Kingdom
Local time: 05:58
Grading comment
Gracias Nikki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Anti-scaling Dozer
Jose Marabotto
4anti-scale dosing unit
Nikki Graham
4antifouling agent dosifier
Hazel Whiteley


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
antifouling agent dosifier


Explanation:
antiincrustante - antifouling (ver la primera referencia, que es una página que contiene el mismo texto en inglés y español)

agente antiincrustate - antifouling agent

dosificador - dosifier

Lo que no he encontrado ha sido la frase entera (aunque se ha de reconocer que no es de las más comunes, así que quizá no quiera decir nada)


    Reference: http://www.who.int/pcs/cicad/summaries/cicad_14.html
    Reference: http://www.google.com/search?num=20&hl=en&q=%22antifouling+a...
Hazel Whiteley
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 548
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Anti-scaling Dozer


Explanation:
Anti-incrustante is any means used to stop scaling on surfaces.

Jose Marabotto
United States
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anti-scale dosing unit


Explanation:
Bueno, ya me he liado tanto buscando una respuesta, que no me acuerdo de donde viene... Eurodicautom y mis diccionarios técnicos me han proporcionado ideas.

scale = a thick hard whitish deposit of inorganic salts formed in a boiler, kettle, etc., by precipitation from water. (New Shorter Oxford). Y creo que se trata de esto.
He encontrado de todo: scale inhibitor, scale preventer/prevention, antiscale, anti-scale
y para dosificador: dosing apparatus, regulator, metering unit, dilutor, proportioner
He mirado un mogollón de cosas, y no he podido encontrar nada convincente. Sin embargo, creo que mi sugerencia al menos lo entenderán, y es lo que más me convence a mi.

HTH (espero que esto te ayude)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-14 20:31:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Y si hay mogollones de errores, por favor perdonad, pero no sé escribir en castellano.


    Reference: http://www.google.com/search?hl=es&q=%22anti-scale%22+dosing...
Nikki Graham
United Kingdom
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5584
Grading comment
Gracias Nikki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search