KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

sistema de plaqueo

English translation: labelling system

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sistema de plaqueo
English translation:labelling system
Entered by: lcmolinari
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:26 Jan 19, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: sistema de plaqueo
El sistema de plaqueo informe a los usuarios de su consumo energético.
lcmolinari
Canada
Local time: 12:07
labeling system, energy guide labeling system
Explanation:
Encontré un artículo (primer enlace aqúi abajo) que habla del "sistema de plaqueo" en Costa Rica y que explica:

"Para los microconsumidores, lo que procura la ley de Uso Racional de Energía es garantizar el uso de equipos eficientes mediante la divulgación de campañas informativas y el plaqueo de electrodomésticos y vehículos con datos sobre su consumo energético."
Y también:
"En cuanto al sistema de plaqueo, la Ley URE exige que --a partir de una fecha aún no precisada-- los fabricantes, los importadores y los distribuidores de equipos, maquinaria o vehículos consignen, por medio de una placa, el consumo energético y las variables que influyen en él.

Por ejemplo, si se trata de un refrigerador, debe llevar una etiqueta que contenga información sobre marca, modelo, capacidad en litros, tipo de descongelación, consumo de energía máximo (en kilovatios-hora por año) y el nombre de la compañía que colocó la placa."

En inglés (USA) estas placas se llaman (segundo enlace) "Energy Guide Labels" y se definen como:

"The labels placed on appliances to enable consumers to compare appliance energy efficiency and energy consumption under specified test conditions as required by the Federal Trade Commission."

Mi propuesta, entonces, sería algo así:
The energy guide labeling system informs the consumers about its energy consumption rating.
Selected response from:

Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 18:07
Grading comment
Gracias Patricia! Estaba dando vueltas con la palabra 'plaquear' para encontrar una opcion, pero no se me ocurrió eso.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2labeling system, energy guide labeling system
Patricia Ferreira Larrieux
4magnetic card system?
Robert INGLEDEW


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
labeling system, energy guide labeling system


Explanation:
Encontré un artículo (primer enlace aqúi abajo) que habla del "sistema de plaqueo" en Costa Rica y que explica:

"Para los microconsumidores, lo que procura la ley de Uso Racional de Energía es garantizar el uso de equipos eficientes mediante la divulgación de campañas informativas y el plaqueo de electrodomésticos y vehículos con datos sobre su consumo energético."
Y también:
"En cuanto al sistema de plaqueo, la Ley URE exige que --a partir de una fecha aún no precisada-- los fabricantes, los importadores y los distribuidores de equipos, maquinaria o vehículos consignen, por medio de una placa, el consumo energético y las variables que influyen en él.

Por ejemplo, si se trata de un refrigerador, debe llevar una etiqueta que contenga información sobre marca, modelo, capacidad en litros, tipo de descongelación, consumo de energía máximo (en kilovatios-hora por año) y el nombre de la compañía que colocó la placa."

En inglés (USA) estas placas se llaman (segundo enlace) "Energy Guide Labels" y se definen como:

"The labels placed on appliances to enable consumers to compare appliance energy efficiency and energy consumption under specified test conditions as required by the Federal Trade Commission."

Mi propuesta, entonces, sería algo así:
The energy guide labeling system informs the consumers about its energy consumption rating.


    Reference: http://www.nacion.com/ln_ee/1997/abril/27/energia.html
    Reference: http://www.eren.doe.gov/consumerinfo/glossary.html
Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 112
Grading comment
Gracias Patricia! Estaba dando vueltas con la palabra 'plaquear' para encontrar una opcion, pero no se me ocurrió eso.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rossana Triaca
2 hrs

agree  AWatts
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
magnetic card system?


Explanation:
I worked for 3 years as a translator in an electric utility in Argentina, and have the impression of having seen amongst the proyects of the Company something like that:a prepaid card for low-income people that allows you to pay your electricity in advance and check your available balance in kW or $ at the meter / electricity measuring set.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1940
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search