KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

light-off speed

English translation: velocidad de encendido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:36 Jan 20, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering / turbine generator
Spanish term or phrase: light-off speed
This procedure is used to expel any accumulated fuel from the exhaust system after an aborted start, for cooling the turbine hot section after a shutdown, and to expel water from the turbine after off-line water washing. The procedure may also be used to verify that the turbine cranking system is functioning properly and will accelerate the turbine to light-off speed.
Paul Sadur
Local time: 04:40
English translation:velocidad de encendido
Explanation:
Puedes ver esta referencia:


Históricamente las reacciones de oxidación se han llevado a cabo sobre metales nobles u óxidos metálicos de transición. Aunque éstos últimos son menos activos y presentan temperaturas de encendido ("light-off") superiores, presentan más resistencia frente al envenenamiento por halógenos.
(http://www.icp.csic.es/cyted/Monografias/A2-055.html)

Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-20 05:26:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Puede ser también \"inicio de funcionamiento\". A ver si ter sirve este texto en portugués que encontré por ahí: \"Após uma partida a frio, passam-se alguns minutos até que o catalisador comece a funcionar plenamente. Por isso, os fabricantes estão trabalhando para atingir o light-off - o início de funcionamento do catalisador - o mais rápido possível\"
(http://www.sincodives.com.br/servicos/dicionario/dic_c.asp)
Suerte!
Selected response from:

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 11:40
Grading comment
Creo que la respuesta vale, aunque tal vez sea por un motivo diferente al que se expone aquí. Encontré en el venerable Diccionario Politécnico de Castillas: "Light off a boiler = encender una caldera". Aunque en este caso, no hay caldera --es un turbogenerador a gas--, por analogía, es bien probable que la traducción sea "velocidad de encendido". ¡Gracias por la pista!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2velocidad de encendido
David Meléndez Tormen
4velocidad de encendido al 50% de conversión.Jaime Backal
4 -1velocidad de encendido
P Forgas


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
velocidad de encendido


Explanation:
Puedes ver esta referencia:


Históricamente las reacciones de oxidación se han llevado a cabo sobre metales nobles u óxidos metálicos de transición. Aunque éstos últimos son menos activos y presentan temperaturas de encendido ("light-off") superiores, presentan más resistencia frente al envenenamiento por halógenos.
(http://www.icp.csic.es/cyted/Monografias/A2-055.html)

Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-20 05:26:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Puede ser también \"inicio de funcionamiento\". A ver si ter sirve este texto en portugués que encontré por ahí: \"Após uma partida a frio, passam-se alguns minutos até que o catalisador comece a funcionar plenamente. Por isso, os fabricantes estão trabalhando para atingir o light-off - o início de funcionamento do catalisador - o mais rápido possível\"
(http://www.sincodives.com.br/servicos/dicionario/dic_c.asp)
Suerte!

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 475
Grading comment
Creo que la respuesta vale, aunque tal vez sea por un motivo diferente al que se expone aquí. Encontré en el venerable Diccionario Politécnico de Castillas: "Light off a boiler = encender una caldera". Aunque en este caso, no hay caldera --es un turbogenerador a gas--, por analogía, es bien probable que la traducción sea "velocidad de encendido". ¡Gracias por la pista!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gloria Towle
34 mins

agree  Robert INGLEDEW: Buena respuesta (a propósito, viste mis preguntas?)
1 hr
  -> Gracis, Robert! Sí, las vi, y estuve buscando en un par de sitios y diccionarios, pero no encontré nada satisactorio, excepto que bias es polarización negativa según Robb e inversa según algunos sitios. Ah! y te sugiero hacer 1 pregunta por término. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
velocidad de encendido


Explanation:
suerte, P.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-20 05:34:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Turbo-lag: Se conoce como \"turbo-lag\" o retraso de respuesta del turbo al tiempo que transcurre desde que se pisa el acelerador hasta que empieza a ser efectivo el aumento de presión en la alimentación. Esto se produce porque, cuando los gases de escape tienen que vencer la inercia de la turbina desde parado o cuando gira a muy bajas vueltas, el funcionamiento del motor apenas se ve afectado por la presencia del turbo. Es decir, cuando la turbina gira con lentitud, el motor se comporta como si no llevara turbo, hasta que éste alcanza la velocidad de giro necesaria para comprimir el aire de admisión. En algunos motores, con el turbocompresor muy grande, cuesta mucho mover la turbina cuando no está girando o cuando lo hace despacio, por lo que los gases de escape necesitan vencer una fuerte inercia. Para solucionarlo, se utilizan turbocompresores cada vez más pequeños; turbos con materiales muy ligeros pero que resistan muy bien el calor, como la cerámica o el titanio, o turbocompresores de geometría variable. Hace ya varios años, en algunos motores, con el turbocompresor grande pero lento, el conductor tendía a pisar más de la cuenta en busca de esa potencia que se hacía esperar. El problema era que cuando llegaba la potencia lo hacía toda de golpe, provocando acelerones salvajes que en muchas ocasiones eran difíciles de controlar

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-20 06:01:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Iniciación del catalizador (light-off)
El catalizador comienza a funcionar de forma eficaz
cuando la temperatura de los gases alcanza los
250-270ºC, lo cual sucede en un plazo máximo de
200 segundos tras el arranque (dependiendo del tipo de
conducción y también de la posición del convertidor catalítico

http://www.arvinmeritor-eu.com/downloading/metalcat/espagnol...

P Forgas
Brazil
Local time: 08:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1241

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jaime Backal: Me parece que no es aplicable en el contexto de la consulta.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
velocidad de encendido al 50% de conversión.


Explanation:
Revisando el URL sugerido por David, más http://www.arvinmeritor.com/products/car/pdfs/exhaustcapabil... encontré que en el URL de David, pero en otro archivo html (AA-049.html), se define como velocidad de encendido para lograr el 50% de conversión, lo que me hace pensar que se trata de la velocidad a la que se logra 50% de combustión y empieza a reducirse la emisión de contaminantes. Si miran el otro URL (el de arvinmeritor), se habla de catalizadores light-off para reducir las emisiones en los motores de autos, por lo que pienso que en el contexto buscado funciona mejor esta definición. Happy xlating!


    Reference: http://www.arvinmeritor.com/products/car/pdfs/exhaustcapabil...
Jaime Backal
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 70
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search