https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/tech-engineering/14021-puente-gr%C3%BAa%2Bpulpos-alimentador-rascador-de-caenas.html

puente grúa+pulpos. alimentador rascador de caenas

English translation: overhead/travelling crane

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:puente grua
English translation:overhead/travelling crane

03:43 Sep 19, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: puente grúa+pulpos. alimentador rascador de caenas
waste treatment equipment for moving and selecting
keith Absalom
overhead crane or travelling crane, pulp, chain scraper feeder
Explanation:
I think the last has a spelling mistake, could it perhaps be "cadena" instead of caena. I have translated it as cadena anyway! The "Puente Grua" for construction is bridge crane and for mechanical/Production it is overhead crane or travelling crane.
Hope this helps
best of luck
Selected response from:

Jenette Holyoak
United Kingdom
Local time: 00:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na1) bridge crane.....
Heathcliff
naoverhead crane or travelling crane, pulp, chain scraper feeder
Jenette Holyoak


  

Answers


28 mins
1) bridge crane.....


Explanation:
2) pulps
3) scraper feeder (see the web site below)

Re "caenas": Could this possibly be a misspelling of "cadenas" ("chains")?
If so, "alimentador rascador de cadenas" would be "chain-scraper feeder."





    Reference: http://www.industry-ln.ln.cn/gsqyjje/sy/dljx5.htm
Heathcliff
United States
Local time: 16:42
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 843
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
overhead crane or travelling crane, pulp, chain scraper feeder


Explanation:
I think the last has a spelling mistake, could it perhaps be "cadena" instead of caena. I have translated it as cadena anyway! The "Puente Grua" for construction is bridge crane and for mechanical/Production it is overhead crane or travelling crane.
Hope this helps
best of luck



    Routledge Technical Dictionary
Jenette Holyoak
United Kingdom
Local time: 00:42
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 351
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: