English translation: hook up cable for conectorización and user outputs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:31 Mar 29, 2000
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering
Spanish term or phrase:*Conectorización* *salidas de usuario*
I'm working on a rush RFP for computer and network services and I'm stuck on these phrases. I know what it means; it's just the wording in English... I think it's translator's block!
*Conectorización* de cable UTP y fibra óptica con conectores RJ45 y ST, respectivamente, en los paneles de parcheo y *salidas de usuario.*
Explanation: I really think there is a mispelling in the word conectorizacion (or maybe it is an spanglish) I think it should say conexion de cable UTP, if so, then you could say UTP cable connection, my husband is a computer science engineer, and I have never heard him using that word, good luck!
anac United States Local time: 07:43 PRO pts in pair: 16
Attachment of UTP and fiber optic cable/ user exit
Explanation: I am sorry to be late to help you, but do not worry because I am not an expert and I am sure you chose a best option.
These two options are from "Diccionario de Tecnología de las comunicaciones" de Gilbert Held