KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

institucionales, de marca, etc.

English translation: corporative, branded, etc.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:57 Sep 27, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: institucionales, de marca, etc.
La mayor utilidad que tendra utilizando las plantillas es que se ahorrara muchisimo tiempo en buscar elementos comunes (institucionales, de marca, etc.) que le den coherencia al sitio.
jjo10
United States
Local time: 23:19
English translation:corporative, branded, etc.
Explanation:
... you will save lots of time searching for common elements (corporative, branded, etc)....

Good luck again! :)
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 03:19
Grading comment
Thanks again! I really appreciate your help. . .
J.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacorporative, branded, etc.
Elinor Thomas


  

Answers


21 mins
corporative, branded, etc.


Explanation:
... you will save lots of time searching for common elements (corporative, branded, etc)....

Good luck again! :)

Elinor Thomas
Local time: 03:19
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 247
Grading comment
Thanks again! I really appreciate your help. . .
J.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search