KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

heli-coil (cofre e inserto)

English translation: juego de brocas heli-coil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:heli-coil (cofre e inserto)
English translation:juego de brocas heli-coil
Entered by: José Luis Villanueva-Senchuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:43 Feb 27, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering / Machinery parts
Spanish term or phrase: heli-coil (cofre e inserto)
This and a few more come up in a non-tech text, as is. Thanks for the help :-)
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 21:39
juegos de brocas heli-coil
Explanation:
Hola,
Gracias por tus palabras el otro día.
No estoy seguro de que tipo de máquinas son las de la traducción. Pero este pito de borcas se usan para la reparación de 'spark plugs' etc.
Te doy este link a ver si se trata e lo mismo.
Saludos,
JL

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-27 16:19:45 (GMT)
--------------------------------------------------

oops! tipo y no \'pito\'
:-)
Selected response from:

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 16:39
Grading comment
gracias José Luis :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1juegos de brocas heli-coilJosé Luis Villanueva-Senchuk


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
juegos de brocas heli-coil


Explanation:
Hola,
Gracias por tus palabras el otro día.
No estoy seguro de que tipo de máquinas son las de la traducción. Pero este pito de borcas se usan para la reparación de 'spark plugs' etc.
Te doy este link a ver si se trata e lo mismo.
Saludos,
JL

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-27 16:19:45 (GMT)
--------------------------------------------------

oops! tipo y no \'pito\'
:-)


    Reference: http://small-business-help.com/drill-bit.html#pt.8
José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1050
Grading comment
gracias José Luis :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafa Lombardino
22 hrs
  -> Thank you although I am not sure at all...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search