ripador de transporte de blooms

10:25 Mar 25, 2002
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: ripador de transporte de blooms
"La instalación modernizada consta de un ripador de transporte de blooms"

Any ideas?

Ana
A. Deb
Spain
Local time: 18:12


Summary of answers provided
4ripper for the transport of blooms
Yolanda González
4bloom shifter / shifting device
tazdog (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ripper for the transport of blooms


Explanation:
Si se quiere traducir del inglés al español sería "cortador para el transporte de vigas"

En español (España) ni ripador ni blooms existe.


    Diccionario Webster
    Diccionario de la lengua espa�ola
Yolanda González
Local time: 18:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bloom shifter / shifting device


Explanation:
Hi Ana,

Sorry this is so late, but I have been busy with a long translation (13,000+ words) about this very same subject. I hope the answer isn't too late.

I could find very little information about what this is in Spanish, but based on some ideas from EuroDicAutom and from descriptions in the context of my own translation, I decided to call it a shifter or shifting device, as its purpose is apparently to help move these large pieces. Here is the EuroDicAutom entry, which, although for a railroad context, does seem to fit:

TERM ripador

Reference trad.esp.term.franc.definido en IM Ciel ouvert 44070(f.ripeur)

Note {NTE} FICHE PREDIC


Definition a machine(e.g.a tractor)used in shifting a railway track(or conveyor)laterally

Reference e trans loc cit
(1)
TERM shifter

Reference e trans loc cit;usbm
(2)
TERM track shifter

Reference e trans loc cit;usbm

Hope this isn't too late to help.
Cindy


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
tazdog (X)
Spain
Local time: 18:12
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 5410
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search