KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

refitted stay sail schooner

English translation: refitted staysail schooner

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:goleta de vela de estay reacondicionada
English translation:refitted staysail schooner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:03 Oct 20, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: refitted stay sail schooner
from a brochure for a tourist cruise company
Patricia Harpstrite
Local time: 02:36
goleta, [velero] con velamen reacondicionado y operativo.
Explanation:
Seems like a tourist's oriented advertising for a schooner's sailing tour, focusing on sail sistem's renovation, etc.
Luck!
Selected response from:

Ivan Sanchez
Local time: 07:36
Grading comment
Both answers were helpful, but I later realized that "staysail" is a single word, translated as "vela de estay" or "vela de cuchillo." So I decided on "goleta de vela de estay reacondicionada."
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nagoleta, [velero] con velamen reacondicionado y operativo.Ivan Sanchez
nagoleta de vela con armazón reparadoxxxTransOl


  

Answers


2 hrs
goleta de vela con armazón reparado


Explanation:
These terms are used in navigation and seamanship.

refitted= reparado, reacondicionado
Stay= sostén, armazón (frame, framework)
schooner= goleta (a type of boat or ship)

I hope it helps



    Technical Dict. En-SP L.A. Robb
xxxTransOl
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
goleta, [velero] con velamen reacondicionado y operativo.


Explanation:
Seems like a tourist's oriented advertising for a schooner's sailing tour, focusing on sail sistem's renovation, etc.
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 168
Grading comment
Both answers were helpful, but I later realized that "staysail" is a single word, translated as "vela de estay" or "vela de cuchillo." So I decided on "goleta de vela de estay reacondicionada."
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search