KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

Firewall FIREBOX II ***de capa 2***

English translation: "Layer 2" or "Data Link Layer"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:51 Oct 28, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: Firewall FIREBOX II ***de capa 2***
The phrase in question is included in a proposal to provide hosting services. It describes a firewall product by WatchGuard. What I do not understand is the reference to ***capa 2***. I have looked at the WatchGuard site and the best that I can come up with is that it may refer to the second tier of the FireGuard line (FireGuard Plus). Perhaps someone with more experience in fireall terminology can give me an alternative translation.
Frank Johnson
United States
Local time: 21:56
English translation:"Layer 2" or "Data Link Layer"
Explanation:
It refers to the OSI model of seven layers of protocols. It is widely known among those skilled in the art. The Layer 2 is called "Data Link Layer", so you can use Layer 2 or Data Link Layer.
Best luck!
Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 00:56
Grading comment
Thanks for the helpful information and links.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"Layer 2" or "Data Link Layer"
two2tango
na"Layer 2" or "Data Link Layer"
two2tango


  

Answers


1 hr
"Layer 2" or "Data Link Layer"


Explanation:
It refers to the OSI model of seven layers of protocols. It is widely known among those skilled in the art. The Layer 2 is called "Data Link Layer", so you can use Layer 2 or Data Link Layer.
Best luck!

two2tango
Argentina
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 724
Grading comment
Thanks for the helpful information and links.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"Layer 2" or "Data Link Layer"


Explanation:
I am enclosing a couple of links that you may find helpful:
www.acius.com/ACIDOC/CMU/CMU79892.HTM
www.mmcnet.com/PressRelations/980914.asp
lists.gnac.net/firewalls/mhonarc/firewalls.199407/msg00146.html
www.microsoft.com/technet/security/tcpip.asp



    Reference: http://www.ieng.com/cpress/cc/td/cpress/fund/ith/ith01gb.htm
    158.169.50.95:10080/oii/en/data.html
two2tango
Argentina
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 724
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search