KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

puntas y clemas

English translation: they keep it as "clemas" clemas block connections

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:12 Nov 4, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: puntas y clemas
Identificacion de cables, puntas, clemas, y de elementos internos

Context is the petrochemical industry.
guillen
United States
Local time: 04:24
English translation:they keep it as "clemas" clemas block connections
Explanation:
See
http://www.cosmos.com.mx/equ/_ip_b_.htm

and

http://wwww.cosmos.com.mx/equi/48bj.htm

Saludos. Maria ;o)
Selected response from:

Maria
Local time: 05:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nathey keep it as "clemas" clemas block connections
Maria
naAn image of 'clemas': http://www.melcsa.com/clemas.htm
LinguaVox


  

Answers


8 hrs
An image of 'clemas': http://www.melcsa.com/clemas.htm


Explanation:
http://www.melcsa.com/clemas.htm

LinguaVox
Spain
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 154
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
they keep it as "clemas" clemas block connections


Explanation:
See
http://www.cosmos.com.mx/equ/_ip_b_.htm

and

http://wwww.cosmos.com.mx/equi/48bj.htm

Saludos. Maria ;o)

Maria
Local time: 05:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 920

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Neil Ashby: I think 'they keep it as "clemas" ' becuase they don't know how to translate it.... If we all worked like that we'd invent one single unifying language - that included all words of all languages. >> I think it is "clamps/wire clamps".
5064 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search