19:11 Nov 10, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: two2tango Argentina Local time: 01:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | rod- holder |
| ||
na | url addition |
| ||
na | connecting rods or connecting rod assemblies |
| ||
na | Connecting Rod/rod carrier |
|
rod- holder Explanation: I hope it helps: porta-something is a thing to carry that thing: rod-holder Good luck, Mar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
url addition Explanation: Sorry, I forgot, eurodicautom is very useful. You can find it within foreignword: www.foreignword.com. Good luck, again, Mar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
connecting rods or connecting rod assemblies Explanation: For connecting rods: members.nbci.com/r5gtturbo/lexicon.htm http://ala-internet.com/espanol/diccionario/b.html www.aero-net.com.ar/dicEspIng.htm media.payson.tulane.edu:8083/html/spanish/pc/r0009b/r0009b0s.htm www.lawebdelmotor.com/dicciab.htm For connecting rod assemblies: www.eng.buffalo.edu/~abani/proj2/node2.html members.aol.com/HRGTPAM/balance.htm www.autozone.com/Library/HowTo/P-HowTo/00237_PISTON_HowTo/B... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Connecting Rod/rod carrier Explanation: Biela is definitely Rod/Connecting Rod,Oxford Superlex gives connecting rod but Eurodic gives just Rod and I would think that portabiela is rod carrier. Good luck J. Oxford Superlex and Eurodic |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.