Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
Tech/Engineering / bricks
|Spanish term or phrase: escuadra / escuadra para chapado|
|Bricks. No context at all, just a photo in the "piezas especiales" section labeled "escuadra" and another called "escuadra para chapado" (I figure chapado is cladding). The brick for chapado has large rectangular holes instead of round ones, but otherwise it looks like an ordinary rectangular brick, and the other is similar, except the holes are rounded on top and sort of a keystone shape on the bottom. I have looked at brick photos ad nauseam, and haven't found what this is called. Any ideas?|
Selected response from:
Local time: 08:48
|We're still all guessing, because I haven't been able to get an answer from the client yet (I was waiting to grade this in the hope of finding something out). However, there are definitely no tools involved, or metal, it's just a brick. Thank you all for your suggestions and research. |
3 KudoZ points were awarded for this answer
1 hr confidence:
Covered with Sheet-Metal
Escuadra está definida en Ingles como el "Carpenter's Square", para "cuadrar" las esquinas, tal vez los ladrillos. Chapado se define como "covered with sheet metal". Tal vez el agujero en vez de ser circular, tiene forma especial para que se pueda añdir las hojas o chapas de metal
|Login to enter a peer comment (or grade)|16 hrs confidence:
corner brick (for double brick) / corner brick for (brick) veneer
This answer is the result of mere dictionary search on my part. And in what follows I really am only guessing.
Are you sure this is something to do with bricks or is to do with the tradesman's tools. What does the illustration show?
Collins Spanish Dictionary 4th Edition defines "escuadra" thus:-
(a) (Tec) carpenter's square, draughtsman's square; bracket; angle iron.
And it defines "chapado" as:-
(a) covered or lined with sheet metal or veneer.
"Brick veneer" is a termed used to describe walls of a single (outer) layer of brick as opposed to "double-brick" which has an inside and an outside layer of brickwork.
Guessing wildly it sounds as if it is something to do with angle irons that hold brick ("double brick" or "brick veneer") structures together.
But if the picture is really of bricks as you say, then these may be special corner bricks -- not angle irons, but angle (or corner) bricks. One kind used for "double brick" and the other for "brick veneer". Maybe even bricks shaped in a right angle structure. Or finally possibly just the manner (i.e. like an "escuadra") in which corners are formed in brickwork in "double brick" and "brick veneer" respectively.
In the latter case the translation might be "corner structure for double brick" and "corner structure for brick veneer".
I do hope you find an appropriate term for your translation.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations