Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:00 Dec 26, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering
Spanish term or phrase:flocular, floculos, bulba humeda
I am translating an estimate for the building of a water treatment project, and the above terms are included in the specifications. Text:
"Flocular los solidos suspendidos resultantes" a step in the process; "separar los floculos del agua" (another step in the process); and a spec as to reducing temperature: "contemperature de bulba humeda".
flocculate s CORRECT,VERB
DEF - To cause to aggregate or coalesce into a flocculent mass. s
DEF - Flocculent: Pertaining to a material that is cloudlike and noncrystalline. s
Flóculos, from Termium--I'd use *floc* (see examples at URL, below):
flocculate s CORRECT,NOUN,STANDARDIZED
floc s CORRECT,STANDARDIZED
flocculent material s
flocculated solid s
DEF - ... something that has flocculated: a flocculent particle or mass .... s
OBS - flocculate and floc: terms standardized by ISO. s
English:Drainage and Irrigation (Agric.)
wet bulb s CORRECT
OBS - in drip irrigation s