Telematica

English translation: "telematica" ------ data transmission

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

09:05 May 23, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: Telematica
Im translating a series of school records from Spain. One of the courses listed is called fundamentos de telematica. I cant find telematica in any of my dictionaries, including Robbs Engineering Dictionary. Also, Titulo de Bachiller in Spain, is it a high school diploma (which I suspect it is) or is it a college degree?
Thanks to the great community of translators out there who are always ready and willing to help!
BC
English translation:"telematica" ------ data transmission
Explanation:
Titulo de bachiller is a high school diploma. A four year college degree would be a "licenciatura"
Selected response from:

EMRS
United States
Local time: 17:24
Grading comment
Thanks for answering both my questions!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naTelematics
Martin Perazzo
na"telematica" ------ data transmission
EMRS
nadata transmission or telematics
Nicole Lavigne
naTELEMATIC
Luisa Veyán Santana
naTelemática is a neology in Spanish
Alexandro Padres Jimenez


  

Answers


7 mins
Telemática is a neology in Spanish


Explanation:
Euradicatom renders "multimedia" after several hits with no translation...

Document 5 Prev HitList Query Options FeedBack
Terminology Office Terminology Office, European Commission, Brussels (=BTB)
Collection EC Technical reports (=TEC93)
ID Number 0000115
Date 960626
Reliability 4
Subject Computer Science (sn: data processing) (=AU)
Unknown CM (= )

Spanish Term telemática multimedia
Reference COM(93)459 final



    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
Alexandro Padres Jimenez
Local time: 17:24
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
TELEMATIC


Explanation:
DURING MY PARTICIPATION IN INTERNATIONAL
EXHIBITS, THE TRANSLATION USED IS THE ONE I GAVE YOU. HOPE IT will help YOU

Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 16:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
data transmission or telematics


Explanation:
found in the Collins Spanish dictionary

Nicole Lavigne
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
"telematica" ------ data transmission


Explanation:
Titulo de bachiller is a high school diploma. A four year college degree would be a "licenciatura"

EMRS
United States
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thanks for answering both my questions!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Telematics


Explanation:
The term "telematics" (accepted and used by the European Parliament and other Euro-institutions, although not yet included by any major dictionary) comes from the French "télematique" and the concept includes, in addition to data processing, all areas involved in remote data transmission/communications/telephony (Internet, BBS's, FTP, cellular phone technology, etc.).
As for the "título de bachiller", you've already got an appropriate reply.

Martin J. Perazzo

Martin Perazzo
Spain
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 123
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search