KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

lijar a fondo

English translation: sand it down

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish term or phrase:lijar a fondo
English translation:sand it down
Entered by: Annette Flear
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:59 Oct 22, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / Varnishes
Spanish term or phrase: lijar a fondo
This relates to preparing wood prior to varnishing...

'Madera nueva: lijar a fondo y eliminar el polvo.'
Annette Flear
Local time: 16:16
sandpaper thoroughly
to sandpaper: lijar
Selected response from:

Hazel Whiteley
Local time: 16:16
Grading comment
Thanks Hazel!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +4sandpaper thoroughly
Hazel Whiteley



2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
sandpaper thoroughly

to sandpaper: lijar

    Reference: http://www.wordreference.com
Hazel Whiteley
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 548
Grading comment
Thanks Hazel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herman Vilella: "sand it down" thoroughly I always say
12 mins
  -> Yes, I did toy with that one too

agree  MPTierno
1 hr

agree  TEODORAZ: sand well, sandpaper well, sandpaper thoroughly...
3 hrs

agree  LoreAC
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search