Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:47 Oct 27, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering
Spanish term or phrase:escala de volumen alta y eficientizar
ESte sistema de operación y transporte cuenta con una escala de volumen alta que permite eficientizar la cadena logistica, sumando las ventajas de cada modo de transporte.
Explanation: I am somewhat guessing here, as far as "escala de volumen alta" is concerned:
contains a large number of tables, which permit streamlining of the logistics chain by adding the advantages of each different type of transport.
I would prefer: evaluating instead of adding - if the wider context permits.
kostan Austria Local time: 22:54 Native speaker of: German, English PRO pts in pair: 123
Explanation: "eficientizar" is someone's brilliant idea about translating the difficult English word "streamline" which is standard for the sort of operational target described in the text quoted. (The word "streamlinng" is so tough that in Brussels "Eurospeak" it's translated into French and Spanish as "rationalization".)
Herman Vilella Local time: 22:54 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in pair: 344