balsa final de aguas [industrial waste water treatment-petrochemicals industry]
English translation: final effluent settling pond
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Thanks for your support. Curiously, I couldn't find anything about effluent settling ponds
on the website you referred to, which deals with historic US lighthouses. 4 KudoZ points were awarded for this answer
I agree with your translation. You could leave the term effluent out as the context indicates clearly that the settling pond is an effluent one, but you can also use it. Nobody will be able to blame you for lack of accuracy!...
For your bed reading collection take a look at: http://www.google.com/search?q=refinery final effluent settl...
It's a lot of reading indeed!
Good luck again!
Elisa Capelão Local time: 20:25 Native speaker of: Portuguese PRO pts in pair: 172