KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

estatismo permanente (rango de ajuste, valor usual)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:43 Feb 22, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: estatismo permanente (rango de ajuste, valor usual)
caract. del regulador de velocidad en generadores.
alicia
Advertisement


Summary of answers provided
napermanent immobility (adjustment range, normal/usual value)
Parrot
napermanent droop
Elinor Thomas


  

Answers


6 mins
permanent droop


Explanation:
(adjustment range, usual value)

good luck! :-)


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Elinor Thomas
Local time: 05:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 247
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
permanent immobility (adjustment range, normal/usual value)


Explanation:
Larousse

Parrot
Spain
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search