GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:10 Feb 23, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: scalesj Spain | ||||||
Grading comment
|
pistola de calor, toma antioxidante de aire, alargador eléctrico Explanation: pistola de calor http://www.amoverseas.com/catalogo/sec_e/e20.htm scoop- I'm guessing from the context that here "scoop" is one of these two: part surrounding an opening for channelling air into a desired direction or path OR concave element designed to collect air by the forward motion Spanish Term deflector, toma de aire Source. eurodicautom alargador eléctrico http://www.google.com/searchq=alargador el�ctrico&hq=&hl=es&sa... Best of luck! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ver abajo Explanation: 1. pistola de calor 2. cuchara de inhibidor de oxidación 3. cable de extension electrico Hay mucha evidencia en la red. Suerte. Davorka. web own knowledge |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"pistola de calor; cucharra inhibidora de la oxidación; cable alargador" Explanation: some context would help. What is this machine used for? Good luck |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.